Fallout 2 Restoration Project

Post Reply
Magus
Site Admin
Posts: 80
Joined: Mon Nov 21, 2016 9:13 am

Fallout 2 Restoration Project

Post by Magus » Mon Apr 16, 2018 12:45 pm

La traducción del RP esta en pausa, hasta la traducción del UP se actualice con cadenas femeninas. Si quieres ayudar, ver: UP

Cualquiera que quiera traducir UP o RP en español debe registrarse en el foro y confirmar que entiende como usar "Female translation" y " Glosario".
I do not respond to personal messages or emails about my mods and projects. Use their own forums, linked in their own readmes.
ProRider11
Posts: 2
Joined: Fri Jun 08, 2018 3:55 am

Re: Fallout 2 Restoration Project

Post by ProRider11 » Fri Jun 08, 2018 5:26 pm

Hey, cuando creeis que estará terminada traducción? :cry:
Tengo muchas ganas de probarlo :D :D
Magus
Site Admin
Posts: 80
Joined: Mon Nov 21, 2016 9:13 am

Re: Fallout 2 Restoration Project

Post by Magus » Sat Jun 09, 2018 9:11 am

Solo? No sé. No soy un hablante nativo.
De todas formas, es necesario actualizar la traducción del UP primero. UP tiene ~4000 cadenas para revisar, asi que 3-4 personas actualizando ~100 por día podrían completarlo en 1-2 semanas. Creo que RP tiene más o menos el mismo numero restante.
I do not respond to personal messages or emails about my mods and projects. Use their own forums, linked in their own readmes.
Magus
Site Admin
Posts: 80
Joined: Mon Nov 21, 2016 9:13 am

Re: Fallout 2 Restoration Project

Post by Magus » Sun Jun 10, 2018 3:05 am

https://tra.bgforge.net/translate/fallo ... ffset=4753
Mira, aprecio tu ayuda, pero tienes que agregar cadenas femininas. O voy a tener que borrar tu trabajo.
I do not respond to personal messages or emails about my mods and projects. Use their own forums, linked in their own readmes.
Magus
Site Admin
Posts: 80
Joined: Mon Nov 21, 2016 9:13 am

Re: Fallout 2 Restoration Project

Post by Magus » Thu Jun 14, 2018 6:25 am

Maldita sea... https://tra.bgforge.net/translate/fallo ... 92243ac13d.
Bien, si un proyecto abierto no funciona, tendremos que registrar usarios manualmente.

De aquí en adelante, cualquiera que quiera ayudar con UP o RP en español debe registrarse en el foro y confirmar que entiende como usar "Female translation" y " Glosario".
I do not respond to personal messages or emails about my mods and projects. Use their own forums, linked in their own readmes.
Post Reply